Uncategorized

Hukuk Çevirisi

4e2a81a4 ce93 4c68 bb9f e0d1a4955e3c - Hukuk Çevirisi

Diğer tüm çeviri dallarının olduğu gibi hukuk çevirisi de özen ve titizlik gereken bir çeviri türüdür. Fakat hukuk çevirisinin diğer çeviri türlerinden daha fazla hata payınınn  olmamasına dikkat edilmesi gerekmektedir. Bunun sebebi ise bir belgenin, bir dilekçenin veya bir sözleşmenin çevirisi yapılırken, yani orijinal dilden hedef dile çevrilirken direkt karşılık bulunarak çevrilmesi gerekmektedir. Özellikle de ülkemizde kullanılan hukuk dallarının İsviçre, Almanya, İtalya ve Fransa gibi ülkelerden alındığı düşünülürse, orijinal dil ve hedef dil haricinde ortaya başka diller de çıkabilmektedir. Bu durumda, hukuk çevirisi metnini, çevirisi yapılması gereken metnin kendine özgü bir dili ve terim dünyası olan bir metin olarak tanımlayabiliriz.

Hukuk Çevirisinde Kalitenin Önemi
Hukuk çevirisi oldukça geniş bir alana sahip olduğundan tek tek hepsinin ismini yazmak oldukça uzun bir listenin oluşmasına sebep olacaktır. Fakat hukuk çevirisi başlıca, şirketlerarası anlaşmalar, yasal sözleşmeler, iş teklifi metinleri, mahkeme kararı, vasiyetname gibi türlü belgeleri ve metinleri kapsamaktadır. Tüm bu hukuk çevirisi metinleri yasal değeri ve geçerliliği olan metinler olması sebebi ile oldukça büyük bir öneme sahiptir. Bu metinlerin çevirisinde yapılabilecek küçük bir hata bile telafi edilemez büyük sorunları beraberinde getirebilmektedir. Bu sebepten, bilgisayar tabanlı çeviri platformlarının aksine, insan emeğine dayanan çeviri platformları tercih edilmeli ve hukuk çevirisi hizmeti sunacak olan tercümanın mutlaka bu alanda uzman ve deneyimli olması gerekmektedir.
Hukuk Çevirisinde Gizlilik İlkesinin Önemi

Hukuk çevirisi metinleri kişiler arasında gizli olabileceği gibi kişisel de olabilmektedir. Bu sebepten gizlilik esasına dayanarak, hukuk çevirisi hizmeti alcağınız çeviri platformunun uzman tercümanlar hariç kesinlikle belge ya da metinlerinizi bir başkası ile paylaşmaması gerekmektedir. Daha uygun fiyatlarla kurumsal olmayan platformlarla çalışmak kişisel bilgilerinizin çalınmasına sebep olabilmektedir. Siz de gizliliğinizi riske atmadan kurumsallığını kanıtlamış çeviri bürosu Çevirimvar tarafından hızlı çeviri ve profesyonel çeviri hizmetileri ile hukuk çevirisi hizmeti alabilirsiniz.

Yazar Hakkında

Umut Ali Alaraş

Merhaba Ben Umut, Türkiye'nin Antalya ilinde yaşıyorum. Futbol hakemliği ve boş zamanlarımda webmasterlik yapıyorum. Aynı zamanda makale yazarlığı yapıyorum. Akdeniz Üniversitesi Mekatronik okumaktaydım.

Bir Yorum Yap